Pedro Ximénez. Ébano intenso con gran densidad. Aromas cálidos a fruta pasificada con notas de torrefacto, café y especias. Muy dulce, fresco y sedoso al paladar. Postre perfecto solo o con helado de vainilla o chocolate negro. / Pedro Ximénez. An intense ebony color very dense.  Warm aromas of sun-dried fruit enriched with hints of roast coffee and spices.   Very sweet; fresh and silky on the palate.  Dessert wine that is perfect by itself, or with vanilla ice cream or black chocolate.

Pedro Ximénez. Ébano intenso con gran densidad. Aromas cálidos a fruta pasificada con notas de torrefacto, café y especias. Muy dulce, fresco y sedoso al paladar. Postre perfecto solo o con helado de vainilla o chocolate negro. / Pedro Ximénez. An intense ebony color very dense. Warm aromas of sun-dried fruit enriched with hints of roast coffee and spices. Very sweet; fresh and silky on the palate. Dessert wine that is perfect by itself, or with vanilla ice cream or black chocolate.

Palo Cortado. Más de 30 años en roble americano. Creado en 1862 en honor a la Reina Isabel II de España. Ámbar oscuro. Aromas a frutos concentrados. Complejo, suave e intenso, notas de caramelo y roble viejo, y un final suave y muy largo. / More than 30 years in American oak. Created in 1862 in honor of her Majesty, Queen Isabel II of Spain. Dark amber in color. Aromas of concentrated fruits. Complex, smooth and intense, with hints of caramel and aged oak, with a long and smooth finish.

Palo Cortado. Más de 30 años en roble americano. Creado en 1862 en honor a la Reina Isabel II de España. Ámbar oscuro. Aromas a frutos concentrados. Complejo, suave e intenso, notas de caramelo y roble viejo, y un final suave y muy largo. / More than 30 years in American oak. Created in 1862 in honor of her Majesty, Queen Isabel II of Spain. Dark amber in color. Aromas of concentrated fruits. Complex, smooth and intense, with hints of caramel and aged oak, with a long and smooth finish.

Amontillado. Dorado oscuro. Aromas punzantes que recuerdan su crianza en “flor”. Notas de frutos secos y maderas nobles. En boca seco y vigoroso, con un final muy largo, y aromático. Ideal con queso viejo y parmesano. / Amontillado, with a dark, golden colour.   Piercing aromas which remind you of its ageing under “flor” (yeast).   Hints of nuts and of fine wood.  Dry and potent in the mouth, with a very long finish and aromatic.  Ideal with aged cheeses such as parmesan.

Amontillado. Dorado oscuro. Aromas punzantes que recuerdan su crianza en “flor”. Notas de frutos secos y maderas nobles. En boca seco y vigoroso, con un final muy largo, y aromático. Ideal con queso viejo y parmesano. / Amontillado, with a dark, golden colour. Piercing aromas which remind you of its ageing under “flor” (yeast). Hints of nuts and of fine wood. Dry and potent in the mouth, with a very long finish and aromatic. Ideal with aged cheeses such as parmesan.

Oloroso Dulce. Intenso color caoba. Profundos aromas a frutos secos, dátiles, pasas, especias y roble añejo. En boca, suave y dulce con un final largo y aterciopelado. Ideal con pudín de frutas, quesos de postre y bizcochos. / Sweet Oloroso.  Intense mahogany color.  Deep aromas of nuts, dates, raisins, spices, and aged oak. In the mouth it is smooth and sweet with a long and velvety finish. Ideal with fruit pudding, dessert cheeses, and pastries.

Oloroso Dulce. Intenso color caoba. Profundos aromas a frutos secos, dátiles, pasas, especias y roble añejo. En boca, suave y dulce con un final largo y aterciopelado. Ideal con pudín de frutas, quesos de postre y bizcochos. / Sweet Oloroso. Intense mahogany color. Deep aromas of nuts, dates, raisins, spices, and aged oak. In the mouth it is smooth and sweet with a long and velvety finish. Ideal with fruit pudding, dessert cheeses, and pastries.

Pinterest
Buscar